|
ОТМЕНА ЗАЩИТНОЙ ОГОВОРКИ – ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ВЕДОМСТВ ДОГОВАРИВАЮЩИХСЯ СТОРОН, СВЯЗАННЫХ ОДНОВРЕМЕННО МАДРИДСКИМ СОГЛАШЕНИЕМ И МАДРИДСКИМ ПРОТОКОЛОМ
(неофициальный перевод с сокращениями документа, подготовленного Международным бюро по результатам неформальной встречи представителей государств-членов Мадридского союза, состоявшейся в штаб-квартире ВОИС в Женеве 8 мая 2008 г.)
1. Тридцать восьмая сессия Мадридского союза, проходившая в Женеве 24 сентября – 3 октября 2007 г., утвердила изменения в статью 9sexies Протокола к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков (далее – Мадридский протокол), а также необходимые в связи с этим изменения в Общую инструкцию к Мадридскому соглашению о международной регистрации знаков (далее – Мадридское соглашение) и Протоколу к данному соглашению и ряд поправок в Перечень пошлин, прилагаемый к Общей инструкции. Указанные изменения вступают в силу 1 сентября 2008 г.
2. Статья 9sexies Мадридского протокола (общеизвестна как «защитная оговорка») предусматривает, что во взаимоотношениях между Договаривающимися сторонами, одновременно связанными Мадридским соглашением и Мадридским протоколом, должны применяться положения Мадридского соглашения.
3. Статья 9sexies, с учетом изменений, вступающих в силу 1 сентября 2008 г., отменяет «защитную оговорку». Таким образом, начиная с 1 сентября 2008 г., во взаимоотношениях между Договаривающимися сторонами, одновременно связанными Мадридским соглашением и Мадридским протоколом, будут применяться положения Мадридского протокола.
4. Положения Мадридского соглашения будут продолжать применяться в тех случаях, когда страна происхождения является страной, связанной только Мадридским соглашением, либо страной происхождения, связанной одновременно Мадридским соглашением и Мадридским протоколом, и некоторые или все указанные Договаривающиеся стороны связаны исключительно Мадридским соглашением.
Приложение.
5. Измененная статья 9sexies, однако, ограничивает последствия отмены «защитной оговорки» в двух отношениях (новый подпункт (1)(b)). Во-первых, она прекращает действие заявления согласно статье 5(2)(b) и статье 5(2)(с) Мадридского протокола (продление срока для уведомления о предварительном отказе) и, во-вторых, она прекращает действие заявления согласно статье 8(7) Мадридского протокола (индивидуальные пошлины) во взаимоотношениях между Договаривающимися сторонами, связанными обоими договорами.
6. Изменения, а также последствия их принятия, изложены в нижеследующих таблицах:
- Таблица 1 касается ситуаций, когда страна происхождения и указанная Договаривающаяся сторона являются странами, связанными как Мадридским соглашением, так и Мадридским протоколом;
- Таблица 2 касается ситуаций, когда страна происхождения/Договаривающаяся сторона владельца и указанная Договаривающаяся сторона являются странами, связанными как Мадридским соглашением, так и Мадридским протоколом;
- Таблица 3 касается ситуаций, когда страна происхождения/Договаривающаяся сторона владельца и указанная Договаривающаяся сторона являются странами, связанными как Мадридским соглашением, так и Мадридским протоколом.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОММЕНТАРИИ
Международные заявки
Бланки, которые должны использоваться
7. В большинстве случаев международные заявки, подаваемые в Ведомство как Ведомство происхождения, должны быть на бланке ММ2 или ММ3. Обстоятельства, при которых должен использоваться бланк ММ1 (международные заявки, регулируемые исключительно Мадридским соглашением), станут исключением.
Новое в делопроизводстве международных заявок относительно правила 11
8. Просьба, поступившая преждевременно (правило 11(1)(а)). Если Ведомство происхождения получило, до 1 сентября 2008 г., просьбу о представлении в Международное бюро международной заявки, содержащей указания, регулируемые исключительно Мадридским соглашением, и основанной на заявке, это Ведомство может считать данную просьбу полученной 1 сентября 2008 г., так как с этой даты такая просьба больше не будет «преждевременной» согласно правилу 11(1)(а) (при условии, конечно, что международная заявка не содержит какое-либо указание Договаривающейся стороны, регулируемое исключительно Мадридским соглашением).
9. Правило 11(1)(b). Если Ведомство происхождения получает, до 1 сентября 2008 г., просьбу о представлении в Международное бюро международной заявки, содержащей указания, регулируемые Мадридским соглашением, и, одновременно, указания, регулируемые Мадридским протоколом, и основанной на заявке, это Ведомство может, вместо исключения указаний, регулируемых Мадридским соглашением, как предусмотрено правилом 11(1)(b), не исключать такие указания, подождать до 1 сентября 2008 г. и считать данную международную заявку полученной 1 сентября 2008 г.
10. Правило 11(1)(с). Если Ведомство происхождения получает, до 1 сентября 2008 г., международную заявку, сопровождаемую специальным заявлением заявителя согласно правилу 11(1)(с), и, на 31 августа 2008 г., базовый знак еще не был зарегистрирован в реестре Ведомства происхождения, это Ведомство может, начиная с 1 сентября 2008 г., не принимать во внимание такое заявление, считать международную заявку полученной 1 сентября 2008 г. и представлять международную заявку в Международное бюро.
11. Правило 11(1)(с). Если Ведомство происхождения получает, начиная с 1 сентября 2008 г., международную заявку, сопровождаемую специальным заявлением заявителя согласно правилу 11(1)(с), это Ведомство не должно ждать до того, как базовый знак будет зарегистрирован в реестре Ведомства для целей подачи международной заявки, и может считать международную заявку полученной 1 сентября 2008 г.
Языки
Трехъязычный режим
12. С 1 сентября 2008 г. Ведомства могут выбирать для использования любой из трех языков, независимо от договора или договоров, регулирующих международные заявки.
Переходная ситуация
13. Если Ведомство происхождения получает просьбу о представлении в Международное бюро международной заявки, поданной на английском или испанском языке, в то время, как эта заявка должна была быть подана на французском языке, это Ведомство может отложить до 1 сентября 2008 г. рассмотрение такой просьбы, вместо предложения заявителю подать снова международную заявку на французском языке.
14. Правило 40(4), действующее с 1 сентября 2008 г., предписывает использование французского языка в качестве единственного рабочего языка в отношении международной регистрации, являющейся результатом международной заявки, регулируемой исключительно Мадридским соглашением и поданной до 1 сентября 2008 г., до тех пор, пока данная международная заявка не перейдет в трехъязычный режим после регистрации последующего указания в Международном реестре. Поэтому Ведомствам указанных Договаривающихся сторон, которые желают в отношении любой такой международной регистрации представить уведомление о предварительном отказе (или иное сообщение) на английском или испанском языках, рекомендуется обращаться к ROMARIN, чтобы узнать, могут ли они так сделать. Если перечень товаров и услуг представлен только на французском языке, это означает, что любое сообщение, касающееся данной международной регистрации, должно все еще представляться на французском языке.
Как определить, когда применяется статья 9sexies(1)(b)
15. В уведомлениях, направляемых Ведомствам Договаривающихся сторон, указанным в соответствии с Мадридским протоколом, которые сделали заявления согласно статье 5(2)(b) и (с) и статье (7) Мадридского протокола, будут четко идентифицироваться указания, в отношении которых данные заявления не будут применяться в силу статьи 9sexies(1)(b).
Таблица 1
Данная таблица касается ситуаций, когда страна происхождения и указанная Договаривающаяся сторона являются странами, связанными как Мадридским соглашением, так и Мадридским протоколом.
Ведомство происхождения |
До 31 августа 2008 г.
Применяется Соглашение |
С 1 сентября 2008 г.
Применяется Протокол |
Международные заявки |
Определенная последовательность выбора страны происхождения |
Применяется |
Не применяется |
Бланк |
ММ1 1 |
ММ2 2 |
Основание для подачи |
Регистрация 3 |
Заявка/Регистрация |
Язык |
Французский 4 |
Английский,
испанский, французский |
Пошлины |
Добавочные и дополнительные пошлины |
Добавочные и дополнительные пошлины 5
Отмена индивидуальных пошлин в отношении Договаривающихся сторон, сделавших заявление согласно статье 8(7) Протокола |
1 Или ММ3, если международная заявка содержит также указания Договаривающихся сторон, связанных исключительно Мадридским протоколом.
2 Или ММ3, если международная заявка содержит также указания Договаривающихся сторон, связанных исключительно Мадридским соглашением.
3 См. разъяснение в пунктах 8, 9, 10 и 11.
4 См. разъяснение в пункте 13.
5 С 1 сентября 2008 г.размер добавочных и дополнительных пошлин увеличивается с 73 до 100 швейцарских франков.
Таблица 2
Данная таблица касается ситуаций, когда страна происхождения/Договаривающаяся сторона владельца и указанная Договаривающаяся сторона являются странами, связанными как Мадридским соглашением, так и Мадридским протоколом.
Ведомствопроисхождения/
Ведомство Договаривающейся стороны
владельца |
До 31 августа 2008 г.
Применяется Соглашение |
С 1 сентября 2008 г.
Применяется Протокол |
Последующие указания |
Основание для подачи |
Регистрация |
Заявка/Регистрация |
Язык |
Французский |
Английский, испанский,
французский 6 |
Пошлины |
Добавочные пошлины |
Добавочные пошлины 7
Отмена индивидуальных пошлин
в отношении Договаривающихся сторон, сделавших заявление согласно статье 8(7) Протокола |
Подача заявления |
Обязательно через Ведомство происхождения / Ведомство Договаривающейся стороны владельца |
Через Ведомство или непосредственно в Международное бюро |
Заявление об отказе от охраны или аннулировании регистрации |
Подача заявления |
Обязательно через Ведомство происхождения /
Ведомство
Договаривающейся стороны владельца |
Через Ведомство или непосредственно в Международное бюро |
6 Если международная заявка изначально была подана в соответствии с Мадридским соглашением (и, следовательно, на французском языке), режим подачи на трех языках начнет применяться только тогда, когда после 1 сентября 2008 г. первое последующее указание, либо согласно Мадридскому соглашению, либо Мадридскому протоколу, будет зарегистрировано в Международном реестре.
7 С 1 сентября 2008 г. размер добавочных пошлин увеличивается с 73 до 100 швейцарских франков.
Таблица 3
Данная таблица касается ситуаций, когда страна происхождения/Договаривающаяся сторона владельца и указанная Договаривающаяся сторона являются странами, связанными как Мадридским соглашением, так и Мадридским протоколом.
Указанное ведомство |
До 31 августа 2008 г.
Применяется Соглашение |
С 1 сентября 2008 г.
Применяется
Протокол |
Международные регистрации и последующие указания |
Пошлины |
Добавочные и дополнительные
пошлины 8 |
Добавочные и дополнительные
пошлины 9
Отмена индивидуальных
пошлин в отношении
Договаривающихся
сторон, сделавших заявление согласно
статье 8(7) Протокола |
Срок для уведомления
о предварительном
отказе |
12 месяцев |
12 месяцев, то же для
Договаривающихся сторон, сделавших
заявления согласно
статье 5(2)(b) и (с)
Протокола |
Заявления о
предоставлении
охраны |
12 месяцев |
12 месяцев, то же для
Договаривающихся
сторон, сделавших заявления согласно
статье 5(2)(b)и (с) Протокола |
Информация,
относящаяся
к возможным
возражениям
(правило 16) |
Правило 16 не
Применяется |
Правило 16 не
применяется,
то же для
Договаривающихся
сторон, сделавших
заявления согласно
статье 5(2)(b) и (с)
Протокола |
Преобразование (статья 9quinquies Мадридского протокола) |
Заявление о
преобразовании |
Не возможно |
Возможно |
Уведомление об исправлении (правило 28(3)) |
Срок для уведомления
о предварительном
отказе |
12 месяцев |
12 месяцев, то же для
Договаривающихся
сторон, сделавших заявления согласно
статье 5(2)(b)и (с) Протокола |
Продление срока действия |
Пошлины |
Добавочные и
дополнительные
пошлины |
Добавочные и
дополнительные
пошлины 10
Отмена индивидуальных
пошлин в отношении
Договаривающихся
сторон, сделавших
заявление согласно
статье 8(7) Протокола |
Уведомления о предварительном отказе и о других сообщениях |
Язык |
Французский |
Английский,
испанский, французский
в
отношении указаний
с 1 сентября 2008 г. 11 |
8 Дополнительные пошлины в отношении последующего указания не применяются.
9 С 1 сентября 2008 г. размер добавочных и дополнительных пошлин увеличивается с 73 до 100 швейцарских франков. См. также сноску 7.
10 См. сноску 9.
11 В отношении указаний с более ранней датой, см. разъяснение в пункте 14.
|
|